10% OFF abonando en efectivo en nuestras tiendas ✨ ¡3 CUOTAS SIN INTERÉS con todas las tarjetas! 💫 ¡Hacemos envíos a todo el país! 🇦🇷 10% OFF abonando en efectivo en nuestras tiendas ✨ ¡3 CUOTAS SIN INTERÉS con todas las tarjetas! 💫 ¡Hacemos envíos a todo el país! 🇦🇷 10% OFF abonando en efectivo en nuestras tiendas ✨ ¡3 CUOTAS SIN INTERÉS con todas las tarjetas! 💫 ¡Hacemos envíos a todo el país! 🇦🇷 10% OFF abonando en efectivo en nuestras tiendas ✨ ¡3 CUOTAS SIN INTERÉS con todas las tarjetas! 💫 ¡Hacemos envíos a todo el país! 🇦🇷 10% OFF abonando en efectivo en nuestras tiendas ✨ ¡3 CUOTAS SIN INTERÉS con todas las tarjetas! 💫 ¡Hacemos envíos a todo el país! 🇦🇷
$33.500
Precio sin impuestos $27.685,95
3 cuotas sin interés de $11.166,67
10% de descuento pagando con Pago en efectivo al retirar la compra (Solo válido para retiro en el local)
Ver más detalles
Entregas para el CP:
Medios de envío
Calcular
No sé mi código postal
Nuestro local
  • Tienda Lechuga - Echeverría 4266, Villa Urquiza, Buenos Aires - Atención de Martes a Sábados de 11 a 20hs - Domingos 15 a 20hs -

    Gratis

Lost in Translation (Again) - Ella Frances Sanders

Mientras Noam Chomsky y Tom Wolfe siguen sin ponerse de acuerdo en si la lengua es o no invención del ser humano, esta continúa su camino.

La lengua está viva. Las expresiones populares y los giros del lenguaje cotidiano muestran la extraordinaria riqueza de cada idioma y, a su vez, de la diversidad de culturas que conviven en el mundo. Conocer dichas expresiones nos permite comprender mejor otras sociedades y, por ende, la naturaleza humana.

En este segundo libro, Ella Frances Sanders, al igual que en su exitoso Lost in translation, explora con humor la riqueza de diferentes lenguas, centrando su atención en las frases, dichos y proverbios de uso cotidiano. Una selección que no encontrarás en los diccionarios, y que es posible que no conozca ni tu profesor de idiomas.

El habla es una de las formas con las que los seres humanos exteriorizamos nuestros sentimientos. Pero ¿qué ocurre cuando llega a tus oídos una frase delirante que no parece tener sentido alguno? Imagina que en una estación alguien se acerca para decirte «viajas como un conejo», o que un amigo camina hacia vos gritando «¡me comería tu hígado!». Probablemente tampoco haya traducción posible para definir la expresión de tu rostro.

En Lost in translation again encontrarás 52 expresiones, cada una de ellas con la transcripción en su lengua original y una interpretación semántica que contextualiza su uso y se presenta junto a su equivalente en lengua castellana. Por último, las ilustraciones de Sanders, cargadas de espontaneidad y frescura, ayudan al lector a situarse de una forma imaginativa frente a los desafíos y enredos semánticos.

Si Lost in translation se convirtió en libro de cabecera para amantes de las palabras, lingüistas, traductores o viajeros; el nuevo libro de Ella Frances Sanders es un manual de consulta imprescindible para el manejo de idiomas y la difusión de la tradición oral de otras culturas. Un libro divertido, atrevido y revelador sobre la lengua y sus usos.

_________________________________________

 

- Siempre tené en cuenta que podés consultarnos lo que necesités en nuestro instagram @tiendalechuga -